SHINee-Everybody歌詞翻訳
Wow
Everybody Wake up Wake up
해가 뜬다
(ヘガトゥンダ)
訳:日が昇る
Everybody
해가 뜬다
(ヘガトゥンダ)
訳:日が昇る
Everybody Every Everybody
Everybody Everybody
Every Everybody
잠든 이 밤을 깨워
(ゼンドォン イバムル ケウォ)
訳:眠ったこの夜を起こして
늘 어른스런 가면 뒤에
(ヌル オルンスロン ガミョン ディエ)
訳:いつも大人っぽい仮面の裏に
가려져 있는 소녀의 눈빛과 같은
(ガリョジョ イッヌン ソニョウィ ヌンビッグァ ガットゥン)
訳:隠されていた少女の眼差しのような
반짝임 눈부셔
(バンチャギン ヌンブショ)
訳:輝き 眩しい
한 번쯤 철없이 굴고 싶었을 걸
(ハンボンツン チョルオッシ グルゴ シッポッスルゴル)
訳:一度は分別なしで過ごしたかった
네 가슴 안에 사는
(ネ ガスン アンエ サヌン)
訳:君の胸の中に住む
너를 닮은 그 애처럼
(ノル ダルムン グ エチョロン)
訳:君に似たあの子のように
이 밤의 틈새를 파고 든 순간
(イバミ トゥンセル パゴ ドゥン スンガン)
訳:この夜の隙間を潜った瞬間
처음 듣는 리듬이
(チョウン ドゥッヌン リドゥミ)
訳:初めて聞くリズムが
널 찾아 간 시간
(ノル チャザ ガン シガン)
訳:君に会いに行く時間
난 마치 피리 부는 사내처럼
(ナン マチ ピリ ブヌン サネチョロン)
訳:僕はまるで笛をふく男のように
넌 마치 꿈을 꾸는 아이처럼
(ノン マチ クムル クヌン アイチョロン)
訳:君はまるで夢を見る子供のように
자 모두 함께 나를 따라
(ザ モドゥ ハンケ ナル タラ)
訳:さあ、みんな僕と合わせて
발을 맞춰
(バル マッチョ)
訳:足をそろえて
Everybody Everybody
Every Everybody
네 맘을 흔들어
(ネ マムル フンドゥロ)
訳:君の心を揺らす
Everybody Every Everybody
Everybody Everybody
Every Everybody
잠든 이 밤을 깨워
(ゼンドォン イバムル ケウォ)
訳:眠ったこの夜を起こして
질서정연 할 이유는 없어
(ジルソゾンヨン ハル イユヌン オッソ)
訳:秩序整然する理由はない
감출 수 없는 흥분에
(ガンチュルス オッヌン フンブネ)
訳:隠せない興奮に
휘파람을 불어
(フィパラムル ブロ)
訳:口笛を吹いて
거리를 가득 채운 저마다의 빛
(ゴリル ガドゥッチェウン ゾマダウィ ビッ)
訳:道を詰め込んだそれぞれの光
계속 이어져 어디까지 갈지
(ゲソッ イオジョ オディカジ ガルジ)
訳:ずっと続いてどこまで行くか
나도 몰라
(ナド モラ)
訳:僕も知らない
최면에 걸린 듯 움직일
(チェミョンエ ゴリンドゥッ ウンジギル)
訳:催眠にかかったような動く
그 때 강렬한 멜로디
(グテ ガンリョラン メロディ)
訳:その時強いメロディー
널 불러 낼 그 때
(ノル ブロ ネル グテ)
訳:君を呼び出すその時
난 마치 피리 부는 사내처럼
(ナン マチ ピリブヌン サネチョロン)
訳:僕はまるで笛を吹く男のように
넌 마치 자유로운 아이처럼
(ノンマチ ザユロウン アイチョロン)
訳:君はまるで自由な子供のように
넌 누구보다 화려하게 아름다워
(ノン ヌグボダ ファリョハゲ アルンダウォ)
訳:君は誰より派手に綺麗だ
Everybody Everybody
Every Everybody
네 맘을 흔들어
(ネ マムル フンドゥロ)
訳:君の心を揺らす
Everybody Every Everybody
Everybody Everybody
Every Everybody
잠든 이 밤을 깨워
(ゼンドォン イバムル ケウォ)
訳:眠ったこの夜を起こして
Everybody Wake up Wake up
해가 뜬다 No one No one
(ヘガ トゥンダ No one No one)
訳:日が昇る No one No one
아침이 와 다시 어른의
(アチミ ワ ダシ オルヌィ)
訳:朝が来るまた大人の
지친 가면을 써
(ジチンガミョヌル ソ)
訳:疲れた仮面をかぶる
우리만의 비밀스러운
(ウリマヌィ ビミルスロウン)
訳:僕らだけの秘密らしく見える
밤을 간직한 채
(バムル ガンジッカン チェ)
訳:夜をしまったまま
Everybody Every Everybody
잠든 이 밤을 깨워
(ゼンドォン イバムル ケウォ)
訳:眠ったこの夜を起こして
Everybody Everybody
Every Everybody
네 맘을 흔들어
(ネ マムル フンドゥロ)
訳:君の心を揺らす
Everybody Everybody
Every Everybody
잠든 이 밤을 깨워
(ゼンドォン イバムル ケウォ)
訳:眠ったこの夜を起こして
Everybody Every Everybody
Everybody Everybody
Every Everybody
잠든 네 맘을 깨워
(ザンドゥン ネマムル ケウォ)
訳:眠った君の心を起こして
Everybody Wake up Wake up
해가 뜬다
(ヘガ トゥンダ)
訳:日が昇る
Everybody Wake up Wake up
あとがき
みなさん、こんにちは!Donyです。
今日も頑張って更新しました!やりだすと楽しいんだよな…。
早く翻訳やってほしい曲とかあれば、下のコメントで申し出くださいね♪
気になることがあったら
質問してください!