韓国語で”そんなことない”は「그렇지 않아(グロッジアナ)」と言います。
皆さん、こんにちは!Donyです。
今日のテーマは「そんなことない」についてお話ししたいと思います。
韓国語で「そんなことない」とは?
今回に関しても基本形より、例文中心に話していきます。
例文1
당신 최근에 기분 안 좋은 일 있어?
(ダンシン チェグネ ギブン アンジョウンイル イッソ)
訳:最近、あなたなんか機嫌悪くない?
응? 아무렇지도 않은데?
(ウン アムロッジド アヌンデ)
訳:そんなことないよ
例文2
나 오늘 머리 이상하지 않아?
(ナ オヌル モリ イサンハジアナ)
訳:今日の私髪型おかしくない?
괜찮아 안그래
(ゲンチャナ アングレ)
訳:大丈夫、そんなことないよ
簡単な2パターンの例文を書いて見ました。日本と同じタイミングで使うといいですね。
それでは他の言い方も見てみましょう。
韓国語で「そんなことない」の丁寧な言い方
그렇지 않아요
(グロッジアナヨ)
訳:そんなことないですよ
전혀 안그래요
(ゾンヒョ アングレヨ)
訳:全然そんなことないです
그렇지 않습니다
(グロッジアンスムニダ)
訳:そんなことないです
아뇨 안그래요
(アニョ アングレヨ)
訳:いや、そんなことないです
아뇨 괜찮아요
(アニョ ゲンチャナヨ)
訳:いや、大丈夫ですよ
韓国語で「そんなことない」のタメ口の言い方
그렇지 않아
(グロッジアナ)
訳:そんなことないよ
안그래
(アングレ)
訳:そんなことない
아냐 안그래
(アニャ アングレ)
訳:いや、そんなことないよ
전혀 안그래
(ゾンヒョ アングレ)
訳:全然、そんなことない
아냐 괜찮아
(アニャ ゲンチャナ)
訳:いや、大丈夫だよ
あとがき
いかがでしたか?今日はちょっと少ないですね。
会話のやり方としては例文のものを覚えておけば大丈夫でしょう。
やはり、実際使う会話を覚えた方が上達しやすいですからね
他に気になる韓国語がありましたら、記事の下にあるコメントで質問してくださいね♪
気になることがあったら
質問してください!