韓国語の「그래서(クレソ)」は「それで」と「だから」の意味です。
みんさん、こんばんは!Donyです。
今日は韓国語の「그래서(クレソ)」についてお話します。
「그래서(クレソ)」の例文
머리가 아팠다 그래서 약을 먹었다
(モリガ アパッダ グレソ ヤグル モゴッタ)
訳:頭が痛かった、だから薬を飲んだ
그래서 이렇게 말했지
(グレソ イロッケ マレッジ)
訳:それでこう言った
거봐 그래서 내가 말했잖아
(ゴヴァ グレソ ネガ マレッジャナ)
訳:ほら、だから私が言ったじゃん
그래서는 본전도 못 찾는다
(グレソヌン ボンゾンド モッチャッヌンダ)
訳:それでは元も取れない
응 그래서?
(ウン グレソ)
訳:うん、それで?
그래서 다음은 어떻게 됐어?
(グレソ ダウムン オトッケ デッソ)
訳:それで次はどうなった?
「그래서(クレソ)」の意味。
「그래서(クレソ)」は、「그리하여서(クリハヨソ)」を略した言葉です。
似たような意味の言葉としては、「따라서(タラソ)」「그러므로(クロムロ)」も同じ意味を持ちますが、一般会話より文章や会議などの発表でよく使われる表現ですね。
気になることがあったら
質問してください!