韓国語で「ずるい」は「치사해(チサヘ)」と言います。
みなさん、こんばんは!Donyです。
今日は韓国語の「ずるい」についてお話ししたいと思います。
「ずるい」を使った例文
치사하게! 너만 입이냐! 나도 먹자!
(チサヘゲ ノマン イビニャ ナド モッザ)
訳:一人だけずるいな!僕も食べさせて!
여친은 여우처럼 교활한 짓을 잘한다
(ヨチヌン ヨウチョロン ギョファラン ジスル ザランダ)
訳:彼女はきつねのようにずるいことをよくする
얍삽한 짓만 하면 사람들이 피한다
(ヤッサッパン ジッマン ハミョン サランドゥリ ピハンダ)
訳:ずるいことばかりすると周りから嫌われる
우리 군은 교활한 적국의 책략에 패배했다
(ウリ グヌン ギョファラン ゾッグッウィ チェッリャゲ ペベヘッタ)
訳:我が軍はずるい敵軍の策略に負けた
그건 치사하지 않아?
(グゴン チサハジ アナ)
訳:それはずるくない?
애가 어디서 나쁜 것만 배워서 약은 짓만 하니!
(エガ オディソ ナプンゴッマン ベウォソ ヤッグン ジッマン ハニ)
訳:こいつどこで悪いことばかり学んだのかずるいことばかりするの!
韓国語で「ずるい」の種類
例文のように韓国語で「ずるい」の意味は4つあります。それぞれみてみましょう。
「치사하다(チサハダ)」
区分 | 韓国語 | 日本語 |
基本形 | 치사하다 (チサハダ) | ずるい |
会話式 | 치사해 (チサヘ) | ずるい |
過去形 | 치사했다 (チサヘッタ) | ずるかった |
不定形 | 치사하지 않다 (チサハジアンタ) | ずるくない |
尊敬語-基本形 | 치사합니다 (チサハムニダ) | ずるいです |
尊敬語-会話式 | 치사해요 (チサヘヨ) | ずるいですよ |
尊敬語-過去形 | 치사했습니다 (チサヘッスムニダ) | ずるかったです |
尊敬語-不定形 | 치사하지 않습니다 (チサハジ アンスムニダ) | ずるくないです |
会話でよく使われる単語です。ドラマでもよく出てくる表現ですね。
日本語で「ずるい!」だけ話した時に一番近い表現だと思います。
韓国語だと「치사해!(チサヘ)」になりますね。
親しい感じの表現ですね。
「얍삽하다(ヤッサッパダ)」
区分 | 韓国語 | 日本語 |
基本形 | 얍삽하다 | ずるい |
会話式 | 얍삽해 | ずるい |
過去形 | 얍삽했다 | ずるかった |
不定形 | 얍삽하지 않다 | ずるくない |
尊敬語-基本形 | 얍삽합니다 | ずるいです |
尊敬語-会話式 | 얍삽해요 | ずるいですよ |
尊敬語-過去形 | 얍삽했습니다 | ずるかったです |
尊敬語-不定形 | 얍삽하지 않습니다 | ずるくないです |
悪い意味で「頭を使ったずるい行動」に使う表現ですね。
会話でもよく使いますが、悪口で使うような気がします。
「교활하다(ギョファルハダ)」
区分 | 韓国語 | 日本語 |
基本形 | 교활하다 | ずるい |
会話式 | 교활해 | ずるい |
過去形 | 교활했다 | ずるかった |
不定形 | 교활하지 않다 | ずるくない |
尊敬語-基本形 | 교활합니다 | ずるいです |
尊敬語-会話式 | 교활해요 | ずるいですよ |
尊敬語-過去形 | 교활했습니다 | ずるかったです |
尊敬語-不定形 | 교활하지 않습니다 | ずるくないです |
「얍삽하다」と同じく「頭を使ったずるい行動」になりますが、「얍삽하다」よりはまだ悪い意味は薄いですね。(だとしても悪い意味ですが)
親しみで使うのであれば「치사하다」方がいいでしょう。
「약다(ヤッダ)」
区分 | 韓国語 | 日本語 |
基本形 | 약다 | ずるい |
会話式 | 약았어 | ずるい |
過去形 | 약았다 | ずるかった |
尊敬語-基本形 | 약습니다 | ずるいです |
尊敬語-会話式 | 약아요 | ずるいですよ |
尊敬語-過去形 | 약았습니다 | ずるかったです |
これは「얍삽하다」と「교활하다」よりも悪い意味が多いです。当人の前では使わない方がいいでしょう。
実際にもそんなに会話で使うことはないですね。(通常では…)
気になることがあったら
質問してください!