韓国語の”どういたしまして”は「천만에요(チョンマネヨ)」です。
みなさん、こんにちはDonyです。
今日は韓国語での”どういたしまして”を勉強してみましょう。
韓国語の”どういたしまして”の表現の種類
천만에 (チョンマネ) 訳:どういたしまして ※ため口です。 | 아냐 (アニャ) 訳:いや |
천만에요 (チョンマンネヨ) 訳:どういたしまして | 아니에요 (アニエヨ) 訳:いいえ |
아녜요 (アニェヨ) 訳:いいえ/いや |
上記の表に「천만에요(チョンマネヨ)」以外にも「아니에요(アニエヨ)」もありますが
一般的な意味としては”違います”の意味を持っています。
どういたしましての意味としても使えますので、覚えておきましょう。
またこの「아니에요(アニエヨ)」のほうが会話でよく使われる表現なので、覚えておきましょう。
実際会話での使い方としては下の例文のように使います。
韓国語の”どういたしまして”「천만에요(チョンマネヨ)」の例文
上の例文のように人に褒められたりお礼を言われたりしたときにそれを私はすごいです!というよりは
謙遜な言い方をしたほうがもっと好印象を与えられますよね。
そのときに使う言葉として”どういたしまして”を使うと思います。
韓国でも同じ効果を狙ってつかえるので、覚えておけば役に立つと思いますよ!
気になることがあったら
質問してください!