韓国語で”目・鼻・口・耳”は「눈・코・입・귀(ヌン・コ・イプ・グィ)」と言います。

みなさん、こんにちは!Donyです。

いよいよ金曜日ですね!
みなさんは何か約束ありますか?

韓国では金曜日のことを「불금(ブルグム)」ともいいます。
意味としては「燃えるほど遊べる金曜日」です。

日本でも似たような言葉はありますかね?
この曜日に関しては後で詳しく話しましょうか

今日のテーマは「目・鼻・口・耳」です!
ちょうどBIgBangのSOLの歌を聞いて思い出しました。

韓国語で「目・鼻・口・耳」とは?


(ヌン)
訳:目


(コ)
訳:鼻


(イプ)
訳:くちびる


(グィ)
訳:耳

これだけじゃちょっと寂しいから
他の顔に関連するものも学んでみましょう!

目に関連する韓国語

눈썹
(ヌンソプ)
訳:眉毛

속눈썹
(ソッヌンソプ)
訳:まつげ

쌍커풀
(サンコプル)
訳:二重

口に関連する韓国語

입술
(イプスル)
訳:口


(トク)
訳:アゴ

その他の顔に関連する韓国語

얼굴
(オルグル)
訳:顔

머리
(モリ)
訳:頭


(ボル)
訳:頬

귓볼
(グィッボル)
訳:耳たぶ

大体顔で使うものは書いたんですかね。
それじゃ例文も見てみましょう!

「目・鼻・口・耳」を使う韓国語例文

요즘 이 가렵다
(ヨズム ヌニ ガリョプダ)
訳:最近、がかゆい

에 여드름이 생겨버렸어!
(コヘ ヨドゥルミ センギョボリョッソ)
訳:にニキビができちゃった!

가에 주름을 없애고 싶다
(イッガヘ ジュルムル オッセゴ シプダ)
訳:周りのシワを消したい

요즘 쌍커풀 수술이 유행이래!
(ヨズム サンコプルススリ ユヘンイレ)
訳:最近、二重手術が流行ってるって!

우리조카는 살이 포동포동하다
(ウリゾカヌン ボルサリ ポドンポドンハダ)
訳:甥っ子のほっぺはムチムチしている

こんな風に使えばいいですかね!
名詞なので、使い方は簡単だと思います。

この他に気になる表現があったらコメントしてくださいね♪

記事作成者

日本に暮らしているのも10年目!
人生の3分の1は日本にいたので、韓国語を逆に忘れそうなレベルになり、自分の母国語を忘れないようにブログを運営しています。

韓国や韓国語のことならなんでも聞いて下さい!